|
"Niemand glaubt, wie kräftig und stark das Gebet ist und wieviel es vermag, als nur der, den es die Erfahrung gelehrt und der es ernstlich versucht hat"
Martin Luther zitiert nach Pfr. M. Völlm (Gailenkirchen)
Das Vaterunser
LATEINISCH DEUTSCH ENGLISCH
Pater noster, Vater unser, Our Father, qui es in caelis: der du bist im Himmel, who art in heaven, sanctificetur nomen tuum. geheiligt werde dein Name. hallowed be thy name;
Adveniat regnum tuum. Dein Reich komme. Thy kingdom come; Fiat voluntas tua, Dein Wille geschehe, Thy will be done sicut in caelo, et in terra. wie im Himmel,so auf Erden. on earth as it is in heaven.
Panem nostrum Unser tägliches Brot Give us this day contidianum da nobis hodie. gib uns heute. our daily bread; Et dimitte nobis Und vergib uns and forgive us debita nostra, unsere Schuld our trespasses sicut et nos dimittimus wie auch wir vergeben as we forgive those debitoribus nostris. unseren Schuldigern. who trespass against us; Et ne nos inducas Und führe uns nicht and lead us not in tentationem, in Versuchung into temptation, sed libera nos sondern erlöse uns but deliver us a malo. von dem Bösen. from evil.
Quia tuum est Denn dein ist das For the regnum et potestas Reich und die Kraft Kingdom, the power, et gloria und die Herrlichkeit and the glory are yours, in saecula in Ewigkeit now and for ever.
Amen Amen Amen
|
|